Примеры употребления "Приблизительно" в русском

<>
Биодоступность доксазозина составляет приблизительно 65%. Біодоступність доксазозину становить приблизно 65%.
В кладке приблизительно 20 яиц. У кладці близько восьми яєць.
Вяжем резинку приблизительно 5 сантиметров. В'яжемо гумку приблизно 5 сантиметрів.
Приблизительно 70% неявки призывников в военные комиссариаты. Близько 70% неявки призовників до військових комісаріатів.
Это приблизительно объём крупного танкера. Це приблизно обсяг великого танкера.
Приблизительно 30 тысяч лет назад неандертальцы исчезли. Близько 40 тисяч років тому неандертальці зникають.
Латекс содержит приблизительно 30% каучука. Латекс містить приблизно 30% каучуку.
Находку датируют приблизительно 698 годом. Знахідку датують приблизно 698 роком.
Полоса пропускания видеосигнала: приблизительно 3 МГц; Смуга пропускання відеосигналу: приблизно 3 MHz;
Весит электрокар приблизительно 1,4 тонны. Важить електрокар приблизно 1,6 тонни.
Эскалация конфликта произойдёт приблизительно через год. Ескалація конфлікту відбудеться приблизно через рік.
Температура данного светила приблизительно равна солнечной. Температура даного світила приблизно дорівнює сонячної.
Листья растения имеют приблизительно круглую форму. Листя рослини має приблизно круглу форму.
Глюкоза до 100% - (приблизительно 24,2%) Глюкоза до 100% - (приблизно 24,2%)
Примоболан оценивается как приблизительно 90 / 60. Примоболан оцінюється як приблизно 90 / 60.
Бухту населяют приблизительно 400 видов рыбы. Бухту населяють приблизно 400 видів риби.
Мусульмане правили Испанией приблизительно 800 лет. Мусульмани правили країною приблизно 800 років.
Приблизительно две трети населения области - осетины. Приблизно дві третини населення області - осетини.
Высота обелиска составляет приблизительно сорок метров. Висота обеліска становить приблизно сорок метрів.
Приблизительно через центр Индонезии проходит экватор. Приблизно через центр Індонезії проходить екватор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!