Примеры употребления "Сьогодення" в украинском

<>
А тепер погляньмо на сьогодення. А теперь посмотрим на настоящее.
Увага до актуальних питань сьогодення. Отвечаем на актуальные вопросы современности.
Банківське відділення майбутнього - реальність сьогодення Банковское отделение будущего - реальность сегодня
Дистанційне навчання - це потреба сьогодення. Дистанционное тестирование является потребностью сегодняшнего дня.
Колектив бібліотеки працює в ритмі сьогодення. Библиотека живет в ритме сегодняшнего времени.
Популярні і нові джаз пісні сьогодення. Популярные и новые джаз песни настоящего.
Сьогодення диктує свої умови життя. Современность диктует свои правила жизни.
Великий шовковий шлях: сьогодення та майбутнє Великий шелковый путь: сегодня и будущее
Тобто, ми готові до викликів сьогодення. Мы оказались готовыми к вызовам сегодняшнего дня.
Особливої уваги до мистецтва вимагає сьогодення. Особого внимания к искусству требует настоящего.
"Історія та сьогодення добровільної діяльності, благодійності"; "История и современность добровольной деятельности, благотворительности";
виховні й освітні процеси минулого та сьогодення; воспитательные и образовательные системы прошлого и настоящего;
• Коло викликів сьогодення є досить широким. • Круг вызовов современности является достаточно широким.
Але думаємо про сьогодення і завтрашній день. Но думаем о настоящем и завтрашнем дне.
Один із найбільш популярних романів сьогодення. Один из самых популярных романов современности.
Але, повернемося до сьогодення, до 2017 року! Итак - вернемся к настоящему, к 2017 году!
Дуже актуальний надпис і для сьогодення. Весьма актуальный набор и для современности.
Та повернемося з далекого майбутнього в сьогодення. Но вернемся из далекого будущего в настоящее.
Республіканська виставка "Від Трипілля до сьогодення" Республиканская выставка "От Триполья до современности"
"Дистанційне навчання - старт із сьогодення в майбутнє" "Дистанционное обучение - взгляд из настоящего в будущее"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!