Примеры употребления "настоящему" в русском

<>
К настоящему моменту их состояние стабилизировалось. На даний момент їх стан стабілізувався.
Укладку лучше поручит настоящему специалисту Укладання краще доручить справжньому фахівцеві
Многие заводы к настоящему времени реконструированы. Багато заводів до теперішнього часу реконструйовані.
К настоящему времени все жильцы пострадавшего дома эвакуированы. На даний момент усі мешканці постраждалого будинку розселені.
Итак - вернемся к настоящему, к 2017 году! Але, повернемося до сьогодення, до 2017 року!
Его могила к настоящему времени утрачена. Але на сьогодні його могила втрачена.
Праздник получился по - настоящему теплым и семейным. Тож свято видалося по-справжньому теплим, навіть родинним.
К настоящему моменту обыск в офисе завершен. На даний момент обшук в будинку закінчено.
Настоящему стилю вторсырье не помеха! Справжньому стилю вторсировина не завада!
Обе автомотрисы к настоящему времени списаны; Обидві автомотриси до теперішнього часу списані;
К настоящему времени сроки всех патентов истекли. На даний момент строки всіх патентів минули.
Это по настоящему мобильный банк. Це по справжньому мобільний банк.
К настоящему времени сохранилось 60 кюев Курмангазы. До теперішнього часу збереглося 60 кюїв Курмангази.
Есть две, по настоящему исторические, достопримечательности. Є дві, по справжньому історичні, пам'ятки.
Ваня по настоящему любит свою работу. Ваня по справжньому любить свою роботу.
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
Как выглядит настоящая лесная поляна? Як виглядає справжня лісова галявина?
Виктор Крэсеску (настоящая фамилия Крысюк; Віктор Кресеску (справжнє прізвище Крисюк;
Колдунья и говорящий Кот настоящие. Чаклунка і балакучий Кіт справжні.
Где познакомиться с настоящим Парижем? Де познайомитися зі справжнім Парижем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!