Примеры употребления "настоящего" в русском

<>
До настоящего времени Гонтарева остается в отпуске. На даний момент Гонтарева перебуває у відпустці.
Свежая паста - сила настоящего вкуса Свіжа паста - сила справжнього смаку
Символы могущественных женщин прошлого и настоящего. Символи могутніх жінок минулого та теперішнього.
Одностороннее расторжение настоящего Договора не допускается. Одностороннє розірвання цього договору не допускається.
воспитательные и образовательные системы прошлого и настоящего; виховні й освітні процеси минулого та сьогодення;
Возникает обманчивый образ настоящего автомобиля. Виникає оманливий образ справжнього автомобіля.
Часто имеют форму настоящего вулканического конуса. Часто мають форму теперішнього вулканічного конуса.
Игра гта представлена симуляцией настоящего города. Гра дта представлена симуляцією цього міста.
будущего и предсказание неизвестного настоящего). майбутнього і пророкування невідомого справжнього).
Н.П. Половко (с 2015 до настоящего времени). Н.П. Половко (з 2015 до теперішнього часу).
2) ценами, предусмотренными пунктом 15 настоящего документа; 2) цінами, передбаченими пунктом 15 цього документа;
Мужская вышиванка для настоящего украинца. Чоловіча вишиванка для справжнього українця.
5) о пространстве действий постановлений настоящего Уложения. 5) про простір дій постанов цього Уложення.
Правильный выбор для настоящего слалома Правильний вибір для справжнього слалому
300 рецептур из настоящего мяса 300 рецептур зі справжнього м'яса
Украинский хюгге: особый рецепт настоящего счастья Український хюгге: особливий секрет справжнього щастя
Андрей Арямнов: Хочу показать настоящего себя Андрій Арямнов: Хочу показати справжнього себе
Не было, разумеется, и настоящего боя. Не було, звісно, й справжнього бою.
Экологический коттедж с настоящего большого бруса. Екологічний котедж з справжнього великого брусу.
Настоящая радость для ценителей настоящего рока! Справжня радість для цінителів справжнього року!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!