Примеры употребления "Складається" в украинском

<>
Технологічний процес фарбування складається з: Технологический процесс окрашивания состоит из:
Важка ситуація складається в Африці. Сложная ситуация складывается в Африке.
Меню для банкету складається індивідуально. Меню для банкета составляется индивидуально.
Фракція НАПУ складається з 21 депутата. Во фракцию НАПУ входит 21 депутат.
Автобусна мережа складається з 21 маршруту. Автобусная маршрутная сеть включает 21 маршрут.
Зіпсований бюлетень гаситься, про що складається акт. Испорченный бюллетень погашается, о чем составляет акт.
Фільм складається з двох серій: "Давид-Бек" і "Мхітар". Состоит из двух серий: "Давид-Бек" и "Мхитар Спарапет".
"Ісламей" складається з трьох частин "Исламей" состоит из трёх частей
Складається в умовах множинності страховиків. Складывается в условиях множественности страховщиков.
За результатами зйомки складається відповідна документація. По результатам съемки составляется соответственная документация.
Архіпелаг складається з Великих зондських островів, Малих зондських островів і Моллукських островів. В нее входят Большие Зондские острова, Малые Зондские острова и Молуккские острова.
Неоген складається з двох епох: Неоген состоит из двух эпох:
Складається голландка з керамічної цегли. Складывается голландка из керамических кирпичей.
У цих випадках складається службова характеристика. В этих случаях составляется служебная характеристика.
Партія складається з кількох здач. Партия состоит из нескольких сдач.
Більш трагічно складається доля Хлєбнікова. Более трагически складывается судьба Хлебникова.
Спочатку відбувається сегментація - складається портрет клієнта. Сначала происходит сегментация - составляется портрет клиента.
Складається з аксонів гангліонарних клітин. Состоит из аксонов ганглионарных клеток.
Найгірша ситуація складається для "Сбербанку Росії". Наихудшая ситуация складывается для "Сбербанка России".
Складається в одному примірнику в бухгалтерії. составляются в одном экземпляре в бухгалтерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!