Примеры употребления "Складається" в украинском с переводом "складываться"

<>
Важка ситуація складається в Африці. Сложная ситуация складывается в Африке.
Складається в умовах множинності страховиків. Складывается в условиях множественности страховщиков.
Складається голландка з керамічної цегли. Складывается голландка из керамических кирпичей.
Більш трагічно складається доля Хлєбнікова. Более трагически складывается судьба Хлебникова.
Найгірша ситуація складається для "Сбербанку Росії". Наихудшая ситуация складывается для "Сбербанка России".
Складається з різних племен і народностей. Складывается из различных племен и народностей.
З локальними ринками все складається інакше. С локальными рынками все складывается иначе.
Оподатковуваний вартість складається з наступних величин: Налогооблагаемая стоимость складывается из следующих величин:
Опис вкладання в сейф не складається. Описание вкладывания в сейф не складывается.
Лицарська культура складається у феодальному середовищі. Рыцарская культура складывается в феодальной среде.
O bag - це коли все складається. O bag - это когда все складывается.
Третій ряд сидінь складається, спинка неподільна Третий ряд сидений складывается, спинка неделимая
Довкола Кенсіна складається група відданих друзів. Вокруг Кэнсина складывается группа преданных друзей.
У решті регіонів ситуація складається трохи гірше. В остальных регионах ситуация складывается чуть хуже.
XIX в. складається романтизм (від франц. - роман). XIX в. складывается романтизм (от франц. - роман).
У багатьох складаних велосипедів рама складається навпіл. У многих складных велосипедов рама складывается пополам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!