Примеры употребления "Відоме" в украинском

<>
(Велика Вітчизняна: невідоме про відоме). (Великая Отечественная: неизвестное об известном).
Село відоме унікальним скельним монастирем. Село известно уникальным скальным монастырем.
Приходьте - і повторіть уже відоме. Приходите - и повторите уже знакомое.
Саме тут відбулося відоме "Бостонське чаювання". Именно здесь состоялось знаменитое "Бостонское чаепитие".
Загальнокомандне місце буде відоме пізніше. Общекомандное место будет известно позже.
Вчорайше відоме з 1609 року. Вчерайше известно с 1609 года.
Місто відоме колоритним старим базаром. Город известен колоритным старым базаром.
Відоме також у польській (пол. Известно также в польском (пол.
Зручне, відоме та видиме місце Удобное, известное и видимое место
Петрівське відоме з 1689 року. Петровское известно с 1689 года.
"Ранок" - видавництво, відоме в Україні. "Ранок" - издательство, известное в Украине.
Колекціонування відоме з найдавніших часів. Коллекционирование известно с древнейших времен.
Це банальне твердження відоме всім. Эта банальная истина всем известна.
Олесине відоме з 1785 року. Олесино известно с 1785 года.
Відоме паломницьку місце в Україні. Известное паломническое место в Украине.
Бальзамування відоме з найдавніших часів. Бальзамирование известно с древнейших времен.
Туз, відоме винятковою солоністю вод. Туз, известное исключительной соленостью вод.
Довге відоме з 1556 року. Долгое известно с 1556 года.
Місто відоме також величними соборами. Город известен также величественными соборами.
критське вино стало відоме пізніше. критское вино стало известно позже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!