Примеры употребления "известно" в русском

<>
Ранее известно как Дворец Сите (фр. Раніше відомий як Палац Сіте (фр.
Издавна известно как ароматическая приправа. Здавна відома як ароматична приправа.
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
Коллекционирование известно с древнейших времен. Колекціонування відоме з найдавніших часів.
Известно, что первого июня Дайнеко сломал ногу. Повідомляється, що 1 червня Дайнеко зламав ногу.
Всем известно, что история циклична. Як ми знаємо, історія циклічна.
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
Елино известно с 1709 года. Єліне відоме з 1709 року.
Известно, что инцидент произошел в городе Тультепек. Як повідомляється, інцидент стався у місті Тультепек.
Мадлен известно про их свадьбу. Мадлен відомо про їх весілля.
Дубно известно с 1100 года. Дубно відоме з 1100 року.
Талант, как известно, врожденное качество. Талант, як відомо, вроджена якість.
Кальное известно с 1570 года. Кальне відоме з 1570 року.
Известно более дюжины крупных племён; Відомо понад дюжину крупних племен;
Олесино известно с 1785 года. Олесине відоме з 1785 року.
Всего известно восемнадцать выходов воды. Всього відомо вісімнадцять виходів води.
Селение известно с 1709 года. Село відоме з 1709 року.
Известно, что любое сравнение хромает. Відомо, що будьяке порівняння кульгає.
Петровское известно с 1689 года. Петрівське відоме з 1689 року.
Как известно, человеческая фантазия безгранична. Як відомо, людська фантазія безмежна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!