Примеры употребления "ziyaret etti" в турецком

<>
Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti. Видимо поэтому она и пошла навестить его.
Yüzbaşı Braun beni ziyaret etti, uzun bir değerlendirme yaptık. Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
Bütün arkadaşlarım ziyaret etti. Приходили все мои друзья.
Peder son anlarında onu ziyaret etti ama onu eve gömeceğiz. Отец пришел для соборования, но мы похороним ее дома.
Pazar sabahı evinde onu kim ziyaret etti biliyor musunuz? А кто заходил к нему домой в воскресенье утром?
Arkadaşının ömrünün son aylarında, Sandy onu her gün ziyaret etti. В последний месяц жизни Джин Сэнди каждый день навещала свою подругу.
Geçen cuma akşama doğru yerel polis ne var ne yok diye bir ziyaret etti. Однажды в пятницу днём пришёл местный полицейский с вопросом, чем мы тут занимаемся.
Bu sabah beni ziyaret etti. Утром он нанёс мне визит.
Şerif beni ziyaret etti. Ко мне приходил шериф.
Onu ziyaret etti mi? Она ездила к нему?
Doktoru gece mi ziyaret etti? Врач посещал его по ночам?
Conway'in yayınından sadece üç saat sonra iki milyondan fazla kişi sitesini ziyaret etti. Через три часа после трансляции Конуэя более двух миллионов человек посетило его сайт...
Kulaklık takan adam, geçen hafta onu ziyaret etti. Наш тип с наушником навещал его на прошлой неделе.
Miranda Caleb'ı ziyaret etti. Миранда приходила к Калебу.
Patricia Swann bugün beni ziyaret etti. Сегодня ко мне заезжала Патриция Сванн.
Vermeer'in yaşadığı, Delft şehrini ziyaret etti ve orada mimarlık ve ışık üzerinde çalıştı. Он посетил Делфт, город, где Вермеер жил и изучал свет и архитектуру.
Saul Berenson ziyaret etti beni bugün. Утром Сол Беренсон нанёс мне визит.
Bir kaç hafta önce beni ziyaret etti. Он приходил ко мне пару недель назад.
Yerel bir gazete kadrosu bizi ziyaret etti. Нас приходили снимать ребята с местных новостей.
Viktor'u hapiste ziyaret etti mi? Он посещал Виктора в тюрьме?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!