Примеры употребления "приходили" в русском

<>
Вы же уже приходили в магазин? Daha önce de dükkana gelmemiş miydiniz?
Они к нему приходили. Yani dükkana beraber gitmişler.
Знаю. К Уистлеру приходили из Компании. Bugün onu Şirket'ten biri ziyaret etti.
Монахи, которые приходили, принесли ее. Onu ziyaret etmeye gelen keşişler bunu getirdiler.
Они приходили сюда вчера вечером? Buraya dün gece mi geldiler?
К нам приходили сегодня из юридического отдела полиции Нью-Йорка. New York Polis Departmanı Hukuk Bürosu'ndan bir ziyaret aldık.
Когда ты подросла, мы приходили с отцом. Sen büyüdüğünde, babanla birlikte buraya gelmeye başladık.
Люди приходили и уходили. İnsanlar gelip, gitti.
Даже хотя наш брак развалился, мы с Дианой всегда вместе приходили на помощь своим детям. Neyse, evliliğimiz bir son bulmuş olsa bile Diana ve ben çocuklarımız için hep biraraya gelirdik.
Они часто сюда приходили. Buraya çok sık gelirler.
Но портные уходили и приходили. Terziler dükkana sürekli girip çıkıyordu.
К тебе приходили с вопросами по этому поводу? Sana bu konuda soru sormaya gelen oldu mu?
К нам приходили полицейские! Tamam, gelenler polislerdi.
В старшей школе часто убегали и приходили сюда. Lisedeyken, gizlice kaçıp, hep buraya gelirdik.
Есть чувству, что полицейские в библиотеку не почитать приходили. İçimden bir his o polislerin kütüphaneye kitap bakmaya gelmediğini söylüyor.
Так вот почему устрашающего вида парни приходили в закусочную, искали тебя а еще угрожали? Bir dakika, bu yüzden mi o korkutucu adamlar lokantaya gelip seni arayıp tehditler savurdu?
Вы ведь уже приходили к нам? Daha önce gelmiştiniz, değil mi?
Я рассказала о рыжей женщине консультантам, которые приходили вчера. Dün beni görmeye gelen dedektife kızıl saçlı bir kadından bahsettim.
Прошлой ночью домой приходили какие-то мужчины. Dün gece eve bazı adamlar geldi.
Они снова приходили ночью. Dün gece tekrar geldiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!