Примеры употребления "zarar verdim" в турецком

<>
Birçok kişiye zarar verdim. Я навредил многим людям.
Biliyorum ki ben kötü bir çocuğum. Savaşta adam öldürdüm, içki içtim, kamu mallarına zarar verdim falan. Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое.
Peki insanların hayatlarınıza zarar verdim mi? нанёс ли я вред чьей-либо жизни?
Ona fiziksel olarak zarar verdim mi? Я навредил ему в физическом плане?
Kendime zarar verdim, ailemden uzaklaştım. Делала больно себе, отталкивала семью.
Bu kadına zarar verdim. Я обидел эту женщину.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Mike'a bu satışı erteleyeceğimin sözünü verdim. Я дал Майку слово отложить торги.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Sonra ona bir zarf verdim. Затем я дал ему конверт...
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Emri bizzat ben verdim. Я лично отдал приказ.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Sana bir şüpheli verdim. Я дал тебе подозреваемого.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Kendime bir içki almada, kendime özgürlük verdim. Я взял на себя смелость налить себе выпить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!