Примеры употребления "отдал" в русском

<>
Это была маленькая миленькая старомодная Хонда, которую ему отдал дядя. şu güzel, küçük, eski tip Honda'sı vardı. Amcası vermişti.
Ты отдал им глаз. Onlara zaten gözünü verdin.
Нет, он же отдал нам револьвер. Dur az. - Bize silahı verdi.
Что насчет тех денег, которые отец отдал Центру Линкольна? Babamızın, Lincoln Center için verdiği tüm para ne olacak?
Дрейк отдал ей телевизор? Drake TV'yi mi vermiş?
Я отдал вам приказ. Sana bir emir vermiştim.
Зачем я отдал ему папку? Neden ona bilgilerimi vermedim ki?
Думаешь, он отдал приказ оттуда? Emri içeriden onun verdiğini mi düşünüyorsun?
Я отдал тебе пианино. Piyanoyu size geri verdim.
Забыв про опасность, Бёрт с горы побежал и столь нужный Вирджинии подарок отдал. Burt tepeden aşağı indi hiçbir önlem almadan ve Virgina'ya verdi hediyesini en ihtiyacı olanından.
Кто отдал приказ убить Хай Сан? Hai Sun'ı öldürme emrini kim verdi?
Почему ты меня отдал? Neden beni ona verdin?
Я отдал ему ключ. Ona bir anahtar verdim.
Ты его им отдал? Sayıyı onlara verdin mi?
Хеви отдал тебе свою медаль? Hevy madalyasını sana mı vermişti?
Тёрнер отдал ему подделку. Turner ona yemi verdi.
Ты отдал жизнь и свободу за Рассела. Russell için özgürlüğünü ve hayatını feda ettin.
Знаете, почему Майлз не отдал её мне? Neden Miles onun yerine bana tüyo vermedi ki?
Спартак отдал чёткий приказ не поднимать руку на этих людей. Spartacus kesin emir verdi. - Bu insanlara el sürülmeyecek.
Я лично отдал приказ. Emri bizzat ben verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!