Примеры употребления "yorucu geliyor" в турецком

<>
İlişkiniz çok yorucu geliyor. Ваши отношения кажутся изнурительными.
Hayır kulağa çok yorucu geliyor. Нет, это звучит утомительно.
Fikirlerimi sallıyorum ve çok yorucu geliyor artık. Я притворяюсь, и это меня гложет.
Çalışmak ona yorucu geliyor, ama o, bu ızdırabını kimseyle paylaşmıyormuş. Учеба изматывала его, но с кем ему было поделиться своим горем?
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Hayır, yorucu olan ne biliyor musun? Нет, вы знаете, что утомительно?
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Senin için çok yorucu olmalı. Наверное, это очень утомительно.
Yarın üvey babam geliyor. Мой отчим приезжает завтра.
En azından yorucu olmaz. Зато не слишком утомительно.
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Hastalarımdan bazısı da bunu çok yorucu bulur. Некоторые мои пациенты тоже находят его изматывающим.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Benimle ilgilenmek çok yorucu. Забота обо мне утомительна.
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor? Молодежь еще приезжает писать в Гринвич Виллидж?
Ziyaretleriniz yorucu olmaya başladı. Ваши визиты становятся утомительными.
Bazı şeyler o kadar doğru geliyor ki onları sorgulamayı dahi düşünmüyorsun. Иногда все настолько идеально, что в голову не приходит сомневаться.
Bunu oldukça yorucu olduğunu söylemek zorundayım. Должна признать, это здорово выматывает.
Spor salonundan doğruca buraya geliyor. Она придет прямо из спортзала.
John amcan yorucu bir gün geçirdi. У дяди Джона был длинный день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!