Примеры употребления "yiyip bitiriyor" в турецком

<>
Bilinçaltım beni yiyip bitiriyor, Rick. Мое подсознание преследует меня, Рик.
Suçluluk duygusu Isaak'i yiyip bitiriyor ve onu kedere boğuyor. Айзека поглощает его вина, вводит его в печаль.
Ama bu hastalık beni yiyip bitiriyor. Но эта болезнь просто пожирает меня!
İçinde bir şey var. Seni yiyip bitiriyor. Есть кое-что, что гложет Вас изнутри.
Davanın stresi onu yiyip bitiriyor. Стресс из-за дела берёт своё.
Şu eski hazırlık okulu davası Frost'u yiyip bitiriyor. Это старое дело средней школы действительно разъедает Фроста.
Onlarla çalışıyor, onlarla yiyip içiyor, onlarla yatıp kalkıyorsun. Работаешь, ешь вместе с ними. И спишь с ними.
Onları bitiriyor olsa bile. даже если убивал их.
En son ne zaman bir şey yiyip içti? Когда она в последний раз ела и пила?
Oradan ayrılıyorum ve birisi onun işini bitiriyor. Я ухожу - а кто-то его убивает.
Tüm bu negatif enerji içini yiyip bitirecek. Эта негативная энергия явно пожирает тебя изнутри.
Devlet bitiriyor o işi. Правительство планомерно убивает нас.
Alışılmadık bir şey yiyip içtin mi? Ты ела или пила что-либо необычное?
Soru şu: Tam olarak kimin işini bitiriyor? Вопрос в том, кого именно он убивает?
Bir şey yiyip içtin mi? Ты пил или ел что-нибудь?
Her pazar biraz kraker yiyip şarabını içerdi. Каждое воскресенье ел сухарик и пил вино.
Ve seni yiyip bitirmek istiyorum. И я хочу тебя съесть.
Kurbağa bacağı yiyip kankan dansı yaptın mı? Ты ела лягушачьи лапки и танцевала кан-кан?
Eti yiyip yağını sana bırakacağım, büyük çocuk. Я съем мясо, а вам оставлю жир.
Yemek yiyip, berbat filmler izleyeceğim. Собираюсь есть и смотреть плохие фильмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!