Примеры употребления "yemek yapmamıştı" в турецком

<>
Uzun zamandır kimse bana yemek yapmamıştı. Давненько никто для меня не готовил.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Daha önce bunu yapmamıştı... Он такого не делал....
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
O kimseye bir şey yapmamıştı. Она ничего никому не сделала.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Bunu daha önce kimse yapmamıştı. Никто еще этого не делал.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Adam ona yanlış hiçbir şey yapmamıştı. Этот человек ничего ему не сделал.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Daha önce bunu hiç yapmamıştı da. Просто он никогда этого не делал.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Claire sana hiçbir şey yapmamıştı. Клэр ничего тебе не сделала.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Pryce öyle bir şey yapmamıştı. Прайс такого никогда не делал.
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Çocuk yanlış bir şey yapmamıştı. Он не сделал ничего дурного.
Ayrıca düşüş sırasında yemek ve suyumuzdan da olduk. Мы потеряли еду и воду, пока падали.
O hiçbir şey yapmamıştı! Он ничего не сделал!
Bize yemek mi getireceksin? Ты принесешь нам поесть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!