Примеры употребления "такого не делал" в русском

<>
Нет, нет, Святой Патрик ни хрена такого не делал. Tamam çocuklar, Aziz Patrik bunların hiçbirini yapmadı, tamam mı?
Но пещерный медведь этого не делал. Fakat bunu bir mağara ayısı yapmadı.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
Копы велят мне садить негодяев, ты мне платишь, чтобы я это не делал. Polisler bana kötü adamları yakalamam için para veriyor. * Sense yakalamam için para veriyorsun.
Врагу такого не пожелаю. Bunun kimseye olmasını istemezdim.
Но Лекс ничего тебе не делал. Ama Lex sana hiçbir şey yapmadı.
Я никогда тебе такого не пожелаю. Senin bu hale düşmeni hiç istemem.
Айзек ничего не делал. Isaac bir şey yapmadı.
Раньше я такого не делала. Daha önce yapmadığım bir şeydi.
Я никогда не делал этого с кардассианским транспортёром! Bunu daha önce bir Kardasya ışınlayıcısıyla hiç yapmadım.
Я никогда ничего такого не писал. Daha önce böyle bir şey yazmadım.
Говорю же, я ничё не делал! Sana söyledim, ben bir şey yapmadım!
Быть такого не может, Повелитель. Büyük ihtimalle olasılık dışı, efendim.
Если Бейли спросит, я этого не делал. Eğer Bailey sorarsa, bunu ona ben yapmadım.
Если ничего такого не было, то отчего ты повышаешь голос? Madem yapmadı o hâlde bunu söylerken neden sesini yükseltme gereği duydun?
Хулио этого не делал. Hayır. Bunu Julio yapmadı.
Я не сплю со всеми подряд, клянусь, раньше со мной никогда такого не случалось. Ben önüne gelenle yatan biri değilim. Yemin ederim değilim. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Сожалею, что не делал тебе комплиментов по поводу твоих нарядов и прически. Her gün giydiğin şeylere ve saç şeklinde daha çok iltifat yağdırmadığım için üzgünüm.
Нет, я такого не принимаю. Evet, ben hiç kullanmadım ama.
Я ничего не делал, но улики сохранил. Hiçbir şey yapmadım, ama kanıtları da sakladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!