Примеры употребления "yardımı olmuyor" в турецком

<>
Bunun bana fazla yardımı olmuyor. Ёто не очень мне помогло.
Yardımı olmuyor, Frost. Не поможет, Фрост.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Anne, Robin'in çocuğu olmuyor. Робин не может иметь детей.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Neden her zaman bu kadar kolay.. olmuyor? Почему все всегда не может быть так просто?
May'in triatlon'da yarışmasına yardımı olacağını sanmam. - Mack. Да, сомневаюсь что это поможет Мэй пройти триатлон.
Sabahın'inde trafik olmuyor tabii. В утра нет пробок.
Müziğin her zaman sana yardımı olur. Ne yaşıyor olursan ol... Музыка всегда помогает, не важно через что ты проходишь.
Evet. Oyunculuk işi olmuyor, dostum. С актерской карьерой ничего не получается.
Ve bunu sağlayabilmemizin tek yolu da kongrenizin bize söz vermiş olduğu askeri yardımı hızlandırmanızdır. И это возможно только если, вы ускорите оказание военной помощи которую обещали нам.
Hiçbir şey olmuyor, değil mi? Как-то ничего не получается, да?
İşte bunun çok yardımı olacak. Teşekkürler. Да, это поможет, спасибо.
Karlı alışveriş park yerinde hiçbir şey olmuyor. Ничего не происходит на стоянке Бест Бай.
Tamam, belki bunun yardımı olur. Elinde bir kalem olduğunu düşün. Хорошо, может это поможет представь, что ты держишь ручку.
Şey, böyle şeyler ara sıra olmuyor mu? Ну, ведь так бывает, не думаешь?
Şayet bunun yardımı olursa. Если это сможет помочь.
Hiçbir zaman hepsi bir anda olmuyor. Это не происходит вот так сразу.
Jackie Sharp konusunda yardımı dokundu mu? Он смог помочь с Джеки Шарп?
Bu olmuyor ve yarın yeterince iyi değil. Она не работает и завтра не годится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!