Примеры употребления "получается" в русском

<>
У вас тоже неплохо получается. Sen de fena değilsin yani.
Получается, там был еще один Анубис. O zaman odada başka bir Anubis vardı.
Каждый раз получается по-разному. Her seferinde farklı oluyor.
Видишь, что получается, когда любви дают волю? Aşk yer yüzüne indiğinde ne oluyor, görüyor musun?
Не выходит. Ночью писала, цвет не получается. Berbat, gece yapılan bu kadar oluyor.
У неё отлично получается. O bunu mükemmel yapıyor.
Получается, мятежники контролируют Терок Нор. Öyleyse Terok Nor asilerin kontrol altına.
Ничего не получается. Bu işe yaramıyor.
Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. Yani iki kumarhane çalışanı oldu. Tehlike şovu pilotu ve vale. İkisi de soyguna dahil olmuş.
Получается, где-то здесь. Yani burada bir yerde.
Похоже, получается не очень? Sanırım çok iyi değildi ha?
Как у меня получается? "Nasıl gidiyorum?"
Получается он фактически подозреваемый? Yani zanlı o mu?
Нет, просто так получается, да? Hayır, oluverir işte, değil mi?
Пап, у меня получается. Baba, bak ne yapıyorum.
О, у меня вроде получается. Oh, sanırım çözdüm bu işi.
У тебя правда здорово получается. Gerçekten iyi bir iş yapıyorsun.
Получается, проблемы остаются. Yani sıkıntı devam ediyor.
Обычно у нее лучше получается. Genelde bu işte daha iyidir.
Я уже час тренируюсь. Не получается. Bir saatten beri aynı şeyi yapıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!