Примеры употребления "не работает" в русском

<>
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Клиника доктора Корниша не работает ни с какими распространителями. Dr. James Cornish'in muayenehanesi hiçbir türden satıcıyı kabul etmemektedir.
Махмуд, не работает! Mahmud, işe yaramıyor.
И терминал снова не работает. Ve pos makinesi yine çalışmıyor.
Один раз, но секс после расставания никогда не работает. Yalnızca bir defa, ama ayrılık seksi bir işe yaramaz.
Она не работает и завтра не годится. Bu olmuyor ve yarın yeterince iyi değil.
Черт возьми. Ручник тоже не работает. Lanet cehennem El freni çalışmıyor da.
Отдел техобслуживания не работает. Teknik servis bölümü kapalıymış.
И вот почему омела не работает. Bu yüzden ökse otu işe yaramadı.
Твоя система не работает, Лау. Senin sistemin işe yaramıyor, Lau.
Электричества нет, генератор не работает, часы Робин остановились. Her yer karardı, jeneratör çalışmıyor ve Robin'in saati durdu.
Тактика отсрочек не работает. Oyalama taktiklerin işe yaramayacak.
Здесь туалет фальшивый, он не работает. Buradaki tuvalet uyduruk, doğru düzgün çalışmıyor.
Сверчок здесь не работает. Cricket burada çalışmıyor ama.
Джек, карточка Ноулса не работает. Jack, Knowles'ın anahtar kartı çalışmıyor.
Хотя это не работает в большинстве случаев с иммиграционным судом, решения часто оставляют на усмотрение судьи... Göçmenlik davalarında her ne kadar, bu yol işe yaramasa da, karar genelde Yargıç'ın insiyatifinde olur..
Софи с тобой не работает, беспокоиться не о чем - ты ведь этого хотел? Artık Sofie'nin seninle çalışmasını dert etmene gerek yok. Sanırım istediğin de buydu, değil mi?
Убер так не работает. Uber öyle çalışmıyor ki.
В такой жаре мозг не работает, Мора. Hava tahmin etmek için çok sıcak, Maura.
Наука так не работает. Analiz bilimi öyle işlemiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!