Примеры употребления "yardımı dokunur" в турецком

<>
Bize de yardımı dokunur. Будет помогать по дому.
Belki doktorun kendi seks hayatına bile yardımı dokunur. Возможно это даже поможет доку с его сексом.
Belki Stephen Turner'ın bir yardımı dokunur. Возможно, Стивен Тёрнер может прояснить.
Başlangıç için size yardımı dokunur. Они вам помогут для начала.
Belki bir yardımı dokunur. Вдруг он тебе поможет.
Charlie'yi yarın ofise götürüp yardımı dokunur mu diye... Завтра я отвезу туда Чарли. Посмотрим, может...
Onlara yardımı dokunur muydu? Помогло бы это им?
Yardımı dokunur, değil mi? И это помогает или нет?
Sanırım burada işe girebilmem için yardımı dokunur diye düşündü. Наверное, она хотела помочь мне найти работу. Здесь.
Belki ilaçların yardımı dokunur. Возможно, лекарства помогут.
Sence yeni bir şok tedavisinin yardımı dokunur mu? Думаю, что не помешает продолжить шоковое лечение?
Hem belki bize de yardımı dokunur diye umuyorum. Плюс я надеялась поймать что-то что поможет нам.
Detayların çok yardımı dokunur. Подробности бы не помешали.
Falcının ne yardımı dokunur? Чем может помочь гадалка?
Göreve odaklanmaya yardımı dokunur. Помогает сосредоточиться на миссии.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Belki günün birinde, senin de bana yardımın dokunur. Возможно, в какой-то момент ты сможешь мне помочь.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Belki evcil bir hayvan misali, sana bir faydası dokunur sandım. Решил, может, он вам пригодится, как подопытная мышь.
May'in triatlon'da yarışmasına yardımı olacağını sanmam. - Mack. Да, сомневаюсь что это поможет Мэй пройти триатлон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!