Примеры употребления "yalan söylesin" в турецком

<>
Holland niye yalan söylesin ki? Зачем Холланд врать об этом?
Neden Lewis için yalan söylesin? Зачем ему врать ради Льюиса?
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Bize bunu neden söylesin ki? Почему он нам это говорит?
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Neden Esther Taylor'ın onu görmeye gelen kadın olmadığını söylesin? Почему говорят Эстер разве женщина, которая видела его?
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Bırakın, o söylesin. Пусть он сам скажет!
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Neden bunu söylesin ki? Зачем он сказал это?
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Hadi, artık birisi bir şey söylesin. Пожалуйста, кто-нибудь скажите что-нибудь еще. Нет.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Biri bana bişey söylesin. Кто-нибудь скажите мне что-нибудь.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Evet! Peki ne söylesin? И что он вам скажет?
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Bunu sana kendi söylesin. Она сама тебе скажет.
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
En azından birisi, saatin kaç olduğunu söylesin bari. Кто-нибудь мне скажет хотя бы, который сейчас час?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!