Примеры употребления "врать" в русском

<>
Мы договорились, что никогда не будем врать друг другу. Hatta aramızda, birbirimize karşı yalan söylemeyeceğimize dair anlaşma yapmıştık.
Кто просил нас врать? Bize kim yalan söyledi?
Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь. Tamam, ama ona yalan söylemeye de devam edemezsin.
Потому что ты чувствуешь себя ужасно, и я не люблю врать сестре. Yani, sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты не умеешь врать? Sana berbat bir yalancı olduğunu hiç söyleyen oldu mu?
Ты можешь больше ему не врать. Daha fazla yalan söylemene gerek yok.
Сейчас мы.. врать Дину это наименее отстойный выбор. Şimdi Dean'e yalan söyleme en az kötü olan seçenek.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Ваш приятель Найдж не очень-то умеет врать. Dostun Nige, iyi bir yalancı değil.
Если будете врать, я расстроюсь. Yalan söylemeye devam edersen beni üzeceksin.
Тебе всегда удавалось врать тем, кто рядом с тобой.. Çok yakın olduğun insanlara yalan söylemek konusunda hep maharetliydin zaten.
Но ты не должен мне врать. Ama bana yalan söylemene gerek yok.
Он может врать под гипнозом? Hipnoz olunca yalan söyleyebilir mi?
Каким нужно быть человеком, чтобы так врать. Hangi insan böyle bir yalan söylemeye gerek duyar?
Тогда не надо врать. Bana yalan söyleme yeter.
Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать? Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin?
И не вздумай врать. Yalan söylemeye de kalkma.
Не люблю тебе врать. Sana yalan söylemekten hoşlanmıyorum.
Но, знаешь, я не умею врать. Ama ben yalan söyleme konusunda çok iyi değilim.
Зачем ей врать своей маме? Neden annesine yalan söylesin ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!