Примеры употребления "ложь" в русском

<>
Минуту назад он мыслит четко, в следующую - извергает ложь в прессе. Bir an düşünceleri gayet temizken, Bir anda basına bin türlü yalan uyduruyordu.
Но в основе этого ложь. Fakat onların hepsi yalana dayanıyor.
И только ты пострадаешь, если решишься на ложь? Yalan söylemesi seçersen etkilenen tek insan sen mi olacaksın?
Правда или ложь: у меня есть брат. Doğru mu yanlış mı, -Bir abim var.
Красный клык не миф, это ложь. Kızıldiş bir efsane değil. O bir yalan.
Только сплетни и ложь. Yalnızca dedikodular ve yalanlar.
Как любила говорить моя бабушка, "половина правды - это ложь". Büyük annemin yahudi köyünde dediği gibi, "Yarım doğru tam bir yalandır"
Это всего лишь тщательно спланированная ложь... Bu yalandan başka bir şey değildir...
Откуда взялась эта ложь? Bu yalanlar nereden çıkıyor?
Одна небольшая ложь ради хорошего столика, да? Güzel bir masa için söylediğimiz beyaz yalanlara bak.
Ложь? В обители Господа? Tanrının evinde yalan mı söylüyorsun?
Жизнь, ложь, маска. Hayat, yalanlar, maske.
Знаете ли вы, есть более микро-выражения что может предать ложь? Bir yalanı ortaya çıkarmak için'den fazla mikro ifade olduğunu biliyor muydun?
Я не хочу слушать очередную ложь. Sus. Başka bir yalan daha duyamam.
Ложь во благо используется, чтобы поберечь наши чувства. Beyaz yalanlar, birinin duygularını incitmemek için kullanınan yalanlardır.
Вот почему ложь причиняет боль. Yalanın acıtan tarafı buydu işte.
Единственное, что хуже измены, это ложь. Erkeklerin aldatmaktan çok yaptığı tek şey yalan söylemek.
Ложь, секреты и целая куча неприятностей. Yalan ve sırlar ve yığınla kafa karışıklığı.
Я не намерен слушать такую наглую ложь. Böyle aşikar bir yalanı dinlemek niyetinde değilim.
Это заведомая ложь, искажающая факты о его последних минутах. Onun hayatının son dakikalarının anlamını saptıran bariz bir yalan bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!