Примеры употребления "скажите" в русском

<>
Если проголодаетесь, скажите мне. Aç olduğun zaman söyle yeter.
Откройте рты и скажите "А-а". Ağzınızı açın ve "aaa" deyin.
Скажите президенту, это не нападение. Başkan'a söyleyin bu bir saldırı değil.
Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу? Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun?
Скажите, кого мы ищем. Sadece bana neyi aradığımı söyle.
Скажите еще что-нибудь. başka birşeyler söyle.
Скажите это Дику Хоббсу. Bunu Dick Hobbs'a söyle.
Скажите, мы сделаем что угодно. Söyleyin yeter, her şeyi yaparız.
Просто скажите, что мы приехали, мистер Нэш. Burada olduğumuzu haber ver yeter. Verecek misiniz Bay Nash?
Скажите полковнику Янгу, я ценю его заботу. Albay Young'a söyle, endişesi için teşekkür ediyorum.
Скажите нам, у обвиняемого был пистолет? Bize sanığın silahı olup olmadığını söyleyebilir misiniz?
Посмотрите отчет и скажите время. Rapora bak ve zamanı söyle.
Скажите, эта кличка "Мама", она ироническая? Söylesene kendine "anne" demen biraz iranik değil mi?
Скажите им что я выбираю лебедей В. Kuğu paketi B'yi seçtiğimi söyle onlara.
Скажите, я только предлагал Вам или ещё что? Söylesene, demin sana evlilik falan mı teklif ettim?
Скажите, что всё скоро закончится. Her şeyin yakında sona ereceğini söyleyin.
Скажите, месье Ли. Söyleyin, Monsieur Lee.
Скажите чтобы он меньше работал. Ona daha az çalışmasını söyle.
Скажите, что мы думаем о втором. Millet, ikincilik hakkında ne düşündüğümüzü söyleyin.
Скажите, что она просто супер. Ona "mükemmel" olduğunu söyleyin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!