Примеры употребления "врут" в русском

<>
Но цифры не врут. Ama rakamlar yalan söylemez.
Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать? Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar?
Они врут друг другу. Birbirlerine bile yalan söylüyorlar.
Это не правда; они врут! Bu doğru değil, yalan söylüyorlar!
Аудиторский журналы никогда не врут. Muhasebe hesapları asla yalan söylemez.
Знаете как врут мужики? Erkekler nasıl yalanlar söyler?
Новые технологии не врут. Modern teknoloji yalan söylemez.
Медицинские записи не врут. Medikal kayıtlar yalan söylemez.
Эмили, анализы не врут. Emily, testler yalan söylemez.
Они врут о нарушении прав человека. İnsan hakları ihlali konusunda yalan söylüyorlar.
Что за родители врут своим детям? Ebeveynler çocuklarına yalan söyler mi hiç?
Всем известно, что женщины врут о своем весе и возрасте. Bilinen bir gerçek tüm kadınlar yaşı ve kilosu hakkında yalan söyler.
Нет, они складно врут. Ama çok iyi yalan söylediler.
Да всегда кажется, что они врут. Evet her zaman yalan söylüyorlar gibi geliyor.
Очень обидно, когда тебе так врут. Bu şekilde yalan söylenmek gerçekten acı veriyor.
Он врут нам всё время. Her zaman bize yalan söylüyorlar.
Все эти фотографии не врут. Bütün bu fotoğraflar yalan söylemez.
Здесь все врут, кроме тебя. Burada senin dışında herkes yalan söylüyor.
Надежные парни не врут. Düzgün adamlar yalan söylemez.
Они врут, хотят ее украсть. Yalan söylüyorlar. O zımbırtıyı çalmaya çalışıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!