Примеры употребления "yalan söylenmiş" в турецком

<>
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Evi satın alması ve bir ziyaretçi gelene kadar kendi işleriyle ilgilenmeleri söylenmiş. Они только сказали купить дом, заниматься своими делами до прибытия посетителя.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Onun sözü, buradaki söylenmiş son söz olacak. Её слово будет последним словом для этого места.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Burada istedikleri kadar su bulacakları söylenmiş onlara. Им сказали, что тут воды предостаточно.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Ona, tedavi etmenin bir anlamı olmadığını söylenmiş. Ей сказали, что лечить его нет смысла.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Ve bu çok iyi söylenmiş, efendim. Это не просто хорошо написано, сэр.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Yalan böylesine zor bir iştir. Лгать - такая сложная работа.
Hipnoz olunca yalan söyleyebilir mi? Он может врать под гипнозом?
Kişisel eşyalarından daha önemli sorunlar var, Harold saldırı suçu ve polise yalan söylemek gibi. У вас проблемы посерьезнее, чем потеря личных вещей. Обвинение в нападении, ложь полицейским.
Bakan barutlar hakkında yalan mı söylemiş? Так священник солгал о местоположении устройства?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!