Примеры употребления "yalan söylemedim" в турецком

<>
Şu halime bak, yalancı oldum. Vergi için bile yalan söylemedim ben. Я стал лгуном, в жизни не врал, даже налоговой службе!
İnsanları tanımak için yapıyoruz Yalan söylemedim. DOMINIC: Люди узнают, что я не врала.
Size yalan söylemedim. - Laura'yı altı senedir görmediğin halde, cenazesine gittin. Ты пошёл на похороны Лоры, хотя и не видел её шесть лет.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Bilimkurgudan nefret ederim, ama tahmin edeceğin gibi ona bunu söylemedim. Терпеть не могу фантастику, но я ему ничего не сказала!
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Bu yüzden hiçbir şey söylemedim. Поэтому и не сказал ничего.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Hayır. Hayır, bebek hakkında hiçbir şey söylemedim. Нет, я ничего не сказал о ребенке.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Bunun ne kadar tehlikeli olabileceği konusunda bir şey söylemedim, tamam mı. Пожалуйста, запиши, что я не говорила, насколько это опасно.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Hayır, ben bunu söylemedim. Я бы этого не сказал.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Eric'e öyle bir şey söylemedim. Я не это сказал Эрику.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Bunu sana zaten söylemedim mi? Я разве тебе не говорил?
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Neden? Ben kendimi beğendiğimi söylemedim. Я сказала это не из-за высокомерия.
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!