Примеры употребления "не говорил" в русском

<>
Только Вилли Саттон никогда не говорил этого. Aslında Willie Sutton hiç o lafı etmemiş.
Броуди не говорил тебе, у меня тонкое чувство юмора. Ah! Brody sana espri anlayışım olduğunu söylemedi değil mi?
Он не говорил, что его партнер какой-то алабамский слепой. Ortağının kör bir 'Bama çocuğu olduğunu hiç söylememişti bana.
Разве я не говорил тебе не выходить? Sana demedim mi dışarı çıkmak yok diye?
Хулио ничего не говорил о применении оружия. Julio bir silah kullandığından söz etmedi hiç.
Куагмир никогда об этом не говорил. Quagmire böyle bir şeyden hiç bahsetmedi.
Я никому не говорил о терапии. Kimseye terapi hakkında hiçbir şey demedim.
Итон, я этого не говорил. Ethan, ben öyle demedim ki!
А доктор не говорил, это не передается по наследству? Şimdi, doktor bunun kalıtsal bir durum olduğunu söyledi mi?
А я никогда не говорил правды, обычно я врал обо всем. Ve ben gerçeği hiç anlatmadım, doğrusu her şey hakkında yalan söyledim.
Локк мне ничего не говорил. Locke bana hiçbir şey söylemedi.
А он ничего не говорил тебе про прическу? Bu arada, saçınla ilgili birşey söylemedi ha?
Они не говорил, но я предположил худшее. Bir şey söylemediler ama en kötüsünü farz ettim.
Я таких слов никогда вслух не говорил. Daha önce bu sözleri yüksek sesle söylememiştim.
Я не смотрел на себя в зеркало и не говорил: "Какого хрена ты делаешь? Aynada kendime bakıp "Ne bok yiyorsun sen?" Hemen kes şunu. "demedim.
квалифицированный медик, для новичка, но я этого не говорил. ek olarak yetenekli bir tıp öğrencisi, ama benim söylediğimi söyleme.
Он же мой любимчик, но я этого не говорил. En sevdiğim evladım o. Ki böyle bir şey demedim ben.
Но я ничего не говорил о смс-ках. Ama mesaj atmak hakkında bir şey dememiştim.
Не говорил, что когда-нибудь это станет золотом? Sana bir gün bunlar altın olacak dememiş miydim?
я ничего не говорил про макароны... Makarna hakkında konuşmuyordum. Gel bakalım sen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!