Примеры употребления "yalan söylemedi" в турецком

<>
Henüz yalan söylemedi. Kolların apayrı bir hikâye. А по твоим рукам можно сказать другое.
Evet, kesinlikle, yalan söylemedi. Вот именно, она не врала.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
First Lady sana söylemedi mi? Первая леди вам не сказала?
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Iwaki sana bir şey söylemedi mi? Вам Иваки точно ничего не говорил?
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Crosby söylemedi bunu bana. Кросби мне не сказал.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Nereye gitti? Ben sormadım. O da söylemedi. Я не спросил, а он не сказал.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Daha önce bunu hiç kimse söylemedi. Никто мне раньше этого не говорил.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Bunu bize Whitey söylemedi. Уайти этого не говорил.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Çok huzursuzsun, bunu daha önce kimse söylemedi mi? Вы очень нервная. Вам этого никто раньше не говорил?
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Hanna gerçekten sana söylemedi mi? Ханна правда не сказала тебе?
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!