Примеры употребления "yalan söylüyormuş" в турецком

<>
Yani Charles, Duverney'e yalan söylüyormuş. Значит, принц Карл врал Дюверне.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Pascal Denton doğruyu söylüyormuş. Паскаль Дентон говорит правду.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Eddie Gordon doğru söylüyormuş. Эдди Гордон говорил правду.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Mickey Ross doğru söylüyormuş. Микки Росс говорил правду.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Rebecca olduğu yer hakkında doğruyu söylüyormuş. Ребекка сказала правду насчет вчерашнего вечера.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Ron doğru mu söylüyormuş? Значит Рон говорил правду?
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
O halde Kelly doğru söylüyormuş. Значит, Келли говорила правду.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Nathan Barlow doğru söylüyormuş. Нэйтан Барлоу говорил правду.
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Park korucusu doğru söylüyormuş. Смотритель парка сказал правду.
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Adam doğruyu söylüyormuş, çocuklar. Ребята, он говорит правду.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!