Примеры употребления "говорил правду" в русском

<>
Значит, монах говорил правду. Demek ki keşiş doğru söylüyormuş.
Нэйтан Барлоу говорил правду. Nathan Barlow doğru söylüyormuş.
Значит, Манохар говорил правду. Bunun anlamı Manohar doğruyu söylüyor.
Я просто говорил правду. Ben sadece doğruları söyledim.
Ты мне когда-нибудь говорил правду? Hiç bana gerçeği söyledin mi?
Динкинс говорил о тебе. Dinkins senin hakkında konuşmuş.
Так какую "правду" вы хотите выбить из нас? Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir?
Только я сейчас говорил с агентом Габриэля. onun dışında, Gabriel'in menajeri ile konuştum.
Теперь Крис знает правду. Chris artık gerçeği biliyor.
Даки говорил с доктором. Ducky doktorla konuştu mu?
Народ имеет право знать правду. Halk gerçeği bilmeyi hak ediyor.
Дол Бок говорил мне. Ddol Bok öyle söyledi.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду? Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin?
Еще кто-нибудь говорил на японском? Başka Japonca konuşan var mı?
Я бы рискнул и сказал ей правду. Sanırım ona doğruyu söyleme riskini göze alırdım.
Он говорил, ты его вторая половина. Senin, onun diğer yarın olduğunu söyledi.
Б. Ванда говорила правду. B. Wanda gerçeği söylüyordu.
Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов! Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!