Примеры употребления "говорила правду" в русском

<>
Б. Ванда говорила правду. B. Wanda gerçeği söylüyordu.
Нет! Моя Тыковка всегда говорила правду. Benim tanıdığım Balkabağı her zaman doğruyu söyler.
Я вам уже говорила, мистер Кил. Size daha önce de söyledim Bay Keel.
Так какую "правду" вы хотите выбить из нас? Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir?
Я ему говорила, что если засунуть пивную банку в задницу птице, то она взорвётся. Ne? "Hayvanın içini birayla doldurma. Bak sonra patlayacak hayvan!" da dedim he.
Значит, монах говорил правду. Demek ki keşiş doğru söylüyormuş.
Она ничего не говорила про Итана? Ethan hakkında hiçbir şey söylemedi mi?
Теперь Крис знает правду. Chris artık gerçeği biliyor.
Ты говорила с мисс Скорски? Bayan Skorsky ile konuştun mu?
Народ имеет право знать правду. Halk gerçeği bilmeyi hak ediyor.
Я тебе уже говорила, что я уезжаю в командировку. Daha önce söyledim, üç günlüğüne iş gezisine çıkmam gerekiyor.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
Она никогда ничего милого не говорила. O asla iyi bir şey söylemez.
В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду? Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin?
Тот шум, про который Кейт говорила. Bu o ses, öyle değil mi?
Я бы рискнул и сказал ей правду. Sanırım ona doğruyu söyleme riskini göze alırdım.
Ваша невеста говорила нечто, что звучало необычно? Nişanlınız size normal gelmeyen bir şey söylemiş miydi?
Почему вы решили сказать правду, об алиби Элисон? Neden Alison'ın başka bir yerde olduğunuda dair doğruları söylediniz?
Я же говорила. - Искала кое-кого. Söyledim ya sana, birisini arıyorum diye.
Ты ведь всегда любишь говорить правду, Тимоти? Hep doğruyu söylemek zorundasın, değil mi Timothy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!