Примеры употребления "yakıp kül" в турецком

<>
Bu gezegeni yakıp kül edecek. И он собирается испепелить планету.
Az kalsın garajımızı yakıp kül edecek olan Oliver mı? Оливер. Это тот, что чуть гараж не поджег?
Wyatt dünyamı yakıp kül etmedi. Yapmak zorunda da değildi. Уайатт не сжег мой мир, ему не пришлось.
Bir kıvılcım bütün ormanı yakıp kül etmeye yeter. Одной искры достаточно, чтобы сгорел весь лес.
Alsınlar onu ve yakıp kül etsinler! Они могут забрать ее и сжечь.
Binayı yakıp kül etmek ister misin? Ты что, дом спалить хочешь?
Performansıyla yakıp kül eden bir aktörün içinde bulunduramayacağı tek karakter doğaçlama tepkisidir. Актёр настолько поглощён своей игрой, что не сможет изобразить спонтанную реакцию.
Okulu yakıp kül ettiler. Они сожгли свою школу.
Çiftliğimi yakıp kül ettin. Ты сжег мою ферму.
Kalbini yakıp kül edeceğim. Я тебе сердце выжгу.
Bu yeri yakıp kül edeceğiz. Нужно сжечь этот дом нахрен.
İçimdeki şeytanı yakıp kül etmek istedim. Я хотел выжечь из себя дьявола.
Hepsini yakıp kül etmek istiyordu. Она их все спалить хотела.
Kasabayı yakıp kül ettiler! Ответственны за поджог города!
Kalbini söküp çöp tenekesine attım ve yakıp küle çevirdim. У неё вырвали сердце, выбросили его и сожгли.
Evin çevresinde kül var. Вокруг всего дома пепел.
Onlar dükkanı yakıp ayrılana kadar, ölü numarası yaptım. Я притворился мертвым, они подожгли магазин и ушли.
Bütün kilise yanıp kül olmadığı için şanslıymış. К счастью вся церковь не сгорела дотла.
Beni yok ediyor, bedenimi yakıp geçiyor. Он разрушает меня, сжигает мой сосуд.
Ve yerde yine kül var. И на полу снова пепел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!