Примеры употребления "поджег" в русском

<>
Кто-то поджег ее машину две недели назад. Birileri iki hafta önce arabasını ateşe verdi.
Он нахрен поджёг библиотеку. Adam kütüphaneyi yaktı be.
Кто-то поджёг его пальцы. Biri adamın parmaklarını yakmış.
Кто-то из соседей, вероятно, поджёг дом и заблокировал улицу. Büyük olasılıkla komşulardan bazıları evi ateşe verdi sonra da sokağı kapattılar.
Кто-то поджег машину моего бывшего. Birileri eski kocamın arabasını yakmıştı.
В прошлом году какой-то парень обрил голову, поджёг волосы и потом покрыл голову пеплом. Geçen yıl bazı adamlar saçlarını kazıttılar. Sonra o saçları yakıp, küllerini adamın kafasına yapıştırdılar.
Да он мне руку поджег. Kolumu ateşe verdi o herif.
Мой напарник поджег меня. Laboratuar eşim beni yakıyordu.
Это ты поджёг плот, Джон? Salı sen mi yaktın, John?
А закончилось все небольшим бунтом, во время которого один урод поджег диванчик Хитчкока. Ve de bir isyanla bitti. Serserinin biri de Hitchcock'un şekerleme yaptığı kanepeyi ateşe verdi.
Смотри. Он поджег корабли. Bak gemileri ateşe veriyor.
Он поджег наш дом. Yaşadığımız yeri ateşe verdi.
Это ты поджёг храм Шаолиня! Shaolin Tapınağını yakan sen misin?
Обвиняемый поджег крест перед домом семьи афроамериканцев, которые жили по соседству. Davalı yan komşuları olan Afro-Amerikalı bir ailenin evinin önünde bir haç yakmış...
Какой-то любитель мартышек только что поджёг аптеку. Bazı maymun severler bir eczaneyi ateşe verdi.
Это я её поджёг! Ben onu ateşe verenim!
Когда ты кошку поджег, помнишь? Arabayı ateşe verdiğin zamanı hatırlıyor musun?
И он меня поджёг. Bu yüzden beni yaktı.
Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть. Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim.
Но сперва он поджег церковь. Fakat önce kiliseyi ateşe verir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!