Примеры употребления "umut ediyoruz" в турецком

<>
Sonraki hafta Macmillan'ın çıkmasını umut ediyoruz. А через недели надеемся позвать МакМиллана.
Bize daha bombayla ilgili daha ayrıntılı bilgi vermesini umut ediyoruz. Мы надеемся, они дадут нам лучшее представление о бомбе.
Bunu bir kez saptadık mı, çoklu orgazmı yaşayabilmeniz için size rehberlik edebileceğimizi umut ediyoruz. И когда мы определим это, надеюсь, мы сможем научить вас достигать множественные оргазмы.
Bir saat içinde inmeyi umut ediyoruz. Мы надеемся приземлиться в течение часа.
Umut ediyoruz ki, yakın zamanda onlardan haber alacağız. Следует надеяться, мы скоро услышим что-нибудь от них.
Biz beraat umut ediyoruz. Мы хотим полного оправдания.
Amerika'ya da umut veriyorum. Я дарю Америке надежду.
Biz bir adamı yoktan ver ediyoruz. Мы создаем нашего героя из ничего.
Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı. Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti. Никто из детей не подавал столько надежд.
Bu kelimeden nefret ediyoruz. Мы ненавидим это слово.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Ama sana yardım ediyoruz, değil mi? Но мы же помогаем тебе, правда?
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Ve bundan nefret ediyoruz. И мы ненавидим это.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz. Мы и так идём полным ходом.
Benim dünyamda bunun anlamı "umut". В моём мире это означает - надежду.
Sana yardım ediyoruz, o parayı biriktirmende de biz yardımcı olduk. Мы помогаем тебе, и мы помогали тебе собирать эти деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!