Примеры употребления "надежда" в русском

<>
Ложная надежда не дает утешения. Sahte umut bir işe yaramıyor.
Для вас есть надежда. Senin için ümit var.
Пляжи, молодежь, надежда. Plajlar, gençler, umut.
Это моя последняя надежда, Ричард. Bu benim son umudum, Richard.
Еще есть надежда на набережную. Hâlâ liman bölgesinden umudumuz var.
Есть надежда для некоторых. Umut var bazıları için.
Эмоции так и рвутся наружу! Надежда вновь воскресла! Onlarca havai fişek umudun yeniden doğuşunu simgeler gibi patlıyordu.
Может, у нас ещё есть надежда. Belki bizim için hala bir ümit vardır.
Именно надежда однажды принесет нам победу. Umudumuz bir gün bize yarar sağlayacaktır.
Для Фродо ещё есть надежда. Frodo için hâlâ ümit mevcut.
"надежда никогда не умрет". "Ümit hiçbir zaman ölmez."
Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток. Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli.
Он - моя единственная надежда вернуть Эмму и Белоснежку. Emma ve Pamuk'u geri getirmek için tek umudum o.
Надежда только на решающее, последнее сражение. Tek umudumuz son savaşın yapılacağı meydanı belirlemekte.
Но это значит, что надежда есть? Ama bu umudumuz olduğunu gösterir değil mi?
Зло приближается, а надежда, кажется, потеряна. Kötülük yaklaşıyor ve umut da yok olmuş gibi duruyor.
Исчезла твоя последняя надежда. Son umudun da gitti.
Но прежде всего им нужна надежда. Ama en çok umuda ihtiyaçları var.
Наша единственная надежда на спасение ребенка. Bu çocuğu kurtarmak için tek şansımız.
Интересно. - Есть надежда вытащить отсюда что-то стоящее? Bundan gerçekten bir şeyler çıkarmak konusunda umut var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!