Примеры употребления "umurunda değil" в турецком

<>
Ne kadar süreceği umurunda değil. Мне плевать сколько это займёт.
Kimsenin umurunda değil. Havaalanı kapısında kolonoskopi yapılmadan geçmeye ne zaman başladım haberin var mı? Ты хоть знаешь, как давно я не проходил контроль в аэропорту без колоноскопии?
Dış görünüş umurunda değil. Тебе плевать на внешность.
Artık gelecek umurunda değil mi? Тебя больше не заботит будущее?
Doğru senin umurunda değil. На правду тебе плевать.
Joan Walsh'ın işi kimsenin umurunda değil. Всем плевать на фирму Джоан Уолш.
Yeniler kimsenin umurunda değil. Новички никого не волнуют.
Belli ki benim ne düşündüğüm umurunda değil. Ведь не важно, что я думаю.
Umurunda değil mi, Nat? Тебе все равно, Нат?
Porthos umurunda değil mi? Тебе наплевать на Портоса?
Yoksa benim güvenliğim umurunda değil mi? Или моя безопасность тебя не волнует?
Ne ben ne de ailem umurunda değil. Тебе наплевать на меня и мою семью.
Ve kime zarar verdiği, kimi öldürdüğü umurunda değil. Bo'yu tekrar almak için her şeyi yapacaktır. Ему не важно, кто пострадает или умрет, он сделает все, чтобы вернуть Бо.
Brooklyn'deki dairen kimsenin umurunda değil tamam mı? Да наплевать на твою двушку в Бруклине!
Bunu yaparken başka kimin canını yaktığı umurunda değil. Его не волнует, кто еще может пострадать.
Adalet umurunda değil ki. Плевать тебе на правосудие.
Bu adamın umurunda değil. Этому парню ведь наплевать?
Eden'in kocanın bebeğine hamile olması umurunda değil mi? Тебе наплевать, что она носит его ребенка?
Kazanmak onun umurunda değil, Harvey. Ее не волнует победа, Харви.
Ne sen ne de davan umurunda değil. Ему плевать на тебя и твои дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!