Примеры употребления "тебе плевать" в русском

<>
Ну, раз тебе плевать, то мне-то что? Eğer senin umurunda değilse, benim neden olsun ki?
Тебе плевать на выборы штата. Eyalet yarışı umrunda bile değil.
Тебе плевать на пациентов. Hastaları düşündüğün falan yok.
Тебе плевать на внешность. Dış görünüş umurunda değil.
Он поднёс камеру к его лицу, ему было плевать на человека. Yüzüne iyice yaklaştı, renkleri ayarlıyordu o adam hiç umurunda değil gibiydi.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Мне плевать, получится ли у Милкина. Milkin gerçekten başarılı olur mu umurumda değil.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
мне плевать на лекарство. Tedavi benim umurumda değil.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Мне плевать, позволит или нет. Suriye'nin neye izin verdiği umurumda değil.
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Плевать, какие доказательства предъявит он или его лига. Onun veya ligin elinde ne kanıt olduğu umurumda değil.
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Мне плевать на Блэр Уолдорф. Blair Waldorf benim umurumda değil.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
Но мне плевать, кто виноват. Ama suçu birisine atmak umurumda degil.
Эти женщины все испортят. Я тебе объясни сейчас это! Söyle ona ağzına çorap tıksın çünkü seninle hemen konuşmalıyım.
Мне плевать, осталось ли дней, неделя или день. günümüz veya bir haftamız veya bir günümüz var umrumda değil.
Я тебе кое-что расскажу, а ты послушаешь. Sana bir şey söyleyeceğim ve sen de dinleyeceksin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!