Примеры употребления "плевать" в русском

<>
Он поднёс камеру к его лицу, ему было плевать на человека. Yüzüne iyice yaklaştı, renkleri ayarlıyordu o adam hiç umurunda değil gibiydi.
Мне плевать, получится ли у Милкина. Milkin gerçekten başarılı olur mu umurumda değil.
мне плевать на лекарство. Tedavi benim umurumda değil.
Мне плевать, позволит или нет. Suriye'nin neye izin verdiği umurumda değil.
Плевать, какие доказательства предъявит он или его лига. Onun veya ligin elinde ne kanıt olduğu umurumda değil.
Мне плевать на Блэр Уолдорф. Blair Waldorf benim umurumda değil.
Но мне плевать, кто виноват. Ama suçu birisine atmak umurumda degil.
Мне плевать, осталось ли дней, неделя или день. günümüz veya bir haftamız veya bir günümüz var umrumda değil.
Мне плевать на стипендию. Burs murs umrumda değil.
Барт, мне плевать на результаты этого глупого теста. Он идиот. O aptal testin ne dediği umurumda değil Bart, sen salaksın.
Мне плевать на всякие дурацкие эвакуации. Şu birkaç aptalın tahliyesi umrumda değil.
Мне плевать, что сейчас -е. 'lerde olup olmadığımız umurumda değil.
Плевать, чьё это дело. Kimin davası olduğu umrumda değil.
Говоря откровенно, нам всем здесь плевать, кроме, возможно, Пенелопы. Gerçek su ki; buradaki hiç kimse bunu umursamiyor. Belki bir ihtimal Penelope.
Плевать, если я голодаю или с ума схожу. Açlıktan ölüyor muyum, kafayı mı yiyorum umurumda değil.
"Мне плевать на мерседес, Тедди. "Mercedes umrumda değil, Teddy."
Мне плевать, насколько она могущественна. Ne kadar güçlü olduğu umrumda değil.
Это семейное, Тер, и мне плевать на твои обещания. Bu bir aile meselesi Ter, verdiğin söz sikimde bile değil.
Мне плевать, сколько еще подонков ты нанял. Kaç yılan tuttuğun önemli değil, bunu ödeyeceksin.
Мне плевать на Люсиль! Lucille falan umurumda değil!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!