Примеры употребления "важно" в русском

<>
Мне не надо напоминать тебе, как важно их найти. Onları bulmamızın ne kadar önemli olduğunu hatırlatmama gerek bile yok.
Забудь об этом, это не важно! Boş ver onu. Bu hiç önemli değil.
Не важно, кто предложил. Kimin teklif ettiği önemli değil.
Ты остался честен перед самим собой, вот что важно. Dürüstlüğün adına doğru bir şey yaptın. Önemli olan da bu.
Это важно, если собираешься завести ребёнка. Bebek sahibi olacaklar için bunlar önemli şeyler.
Когда ты проводишь интервью, важно оставаться беспристрастным. Bir röportajı yürütürken Bağımsız olduğunu hatırlaman çok önemli.
Моё счастье тоже важно. Benim mutluluğum da önemli.
Пожалуйста, это важно для меня. Lütfen, bu benim için önemli.
Но это очень-очень важно. Çok ama çok önemli!
Что для тебя ещё важно? Senin için başka ne önemli?
Ты сказал, что данное тобой слово Оскару Рейесу для тебя важно. Bahane söyleme. Bana Oscar Reyes'e verdiğin sözün ne kadar önemli olduğunu söyledim.
Пап, эй, слушай внимательно, это очень важно для меня. Baba, beni dikkatle dinle. - Bu benim için çok önemli.
Не важно чей это дом. Kimin evi olduğunun önemi yok.
Вам нужно научиться узнавать свой почерк, это существенно важно. El yazına güvenmeyi öğrenmelisin. Bu hayatın için önemli bir kısım.
Он славный парень. И что важно, он честный и порядочный. O iyi bir insan, daha da önemlisi namuslu ve samimi.
Пожалуйста, выслушай меня. Это важно. Beni dinle, bu çok önemli.
Слушайте, для меня это очень важно. Bakın, bu benim için çok önemli.
Почему это было так важно для тебя? Neden bu senin için bu kadar önemliydi?
Мистер Монк, для меня это очень важно. Bay Monk, bu benim için çok önemli.
Я хочу чтобы ты понял как важно искусство для человеческой души. Sanatın bir insanın ruhu için ne kadar önemli olduğunu anlamanı istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!