Примеры употребления "ufak şeylerin" в турецком

<>
Ve en ufak şeylerin sana çok şey söyleyebileceğini keşfettim. И я обнаружил, что мелочи могут многое рассказать.
Su kenarında, ufak bir kır evi. Он прямо на воде, небольшой коттедж.
Bir şeylerin kırılmış ya da bozulmuş olması gibi. Нужно, чтобы что-то было сломано или испорчено.
Yandan araba darbesi sonucu G.C.S.. Ufak yaralanmalar var. в сознании, по шкале Глазго, небольшие ссадины.
Ama kalp krizi bir şeylerin gözden kaçtığını ispatlıyor. Сердечный приступ показывает, что они что-то упустили.
Ufak bir korkudan zarar gelmez. Ничего страшного из-за небольшого страха.
Ve her şey o zaman başladı, bir şeylerin ters gittiğini biliyordum. Когда все это началось, я поняла, что что-то не так.
Cüceler, ufak binalar... Гномики, маленькие домики...
Bu şeylerin güvenli olduğunu sanıyorum. По-моему, эти штуки безопасны.
Ufak bir sıkıştırma ve basit bir hokkabazlığı mahvettin. Немного болтовни - и ты испортил простой фокус.
Bir şeylerin bitmesinden nefret ederim. Ненавижу, когда что-нибудь заканчивается.
Bazı şavalaklar kendi başlarına ufak bir yürüyüş tertiplemek üzereler. Некоторые ротозеи, кажется, немного сбились с курса.
Liberaller bir şeylerin yok olmasına bayılır. Либералы любят, когда что-то исчезает.
Ufak bir yatırım şirketi kurduk. Это была небольшая инвестиционная компания.
En baştan beri içimden bir ses bir şeylerin yanlış olduğunu söyleyip duruyordu. Какая-то часть меня с самого начала чувствовала, что что-то не так.
Ufak bir oyun uydurdum. Я выдумал небольшую игру.
Bu kötü adama karşı biraz daha sağlam şeylerin nasıl dayanacağını görelim. Давай глянем, как что-нибудь более существенное выстоит против этого монстра.
Orkideler hakkında ufak bir ipucu. И маленький совет насчет орхидей.
Bana söylemediğin şeylerin sayısı bir hayli artmaya başladı. Знаешь, что-то ты частенько стал мне недоговаривать.
İtalyanlar ufak silahları sever. Итальянцы любят маленькие стволы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!