Примеры употребления "маленькие" в русском

<>
Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки. Brokoli ve maydanoz kimi zaman orman gibi görünebilir ya da suyun üstünde yüzen ağaç yaprakları küçük teknelere benzeyebilir.
Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца. Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu.
Маленькие полицейские друзья отправили тебя убедить меня сдаться им? Küçük polis arkadaşın teslim olmam için mi gönderdi seni?
Итак, все эти галактики вращаются, маленькие вокруг больших, а большие вокруг друг друга. Diğerlerinin yörüngesinde dolaşıyorlar. Küçük galaksiler büyük galaksilerin yörüngesinde dolanıyor, ve büyük galaksilerde birbirinin yörüngesinde dolaşıyor.
Худые и маленькие люди. Cılız, kısa insanlar.
Но оказалось, что самые маленькие руки у Джои. Ama baktık ki en küçük eller Joey'deymiş.
Не огромные перемены, но некоторые маленькие. Köklü değişiklikler değil, ama ufak değişiklikler.
У них очень маленькие животики, надо потихонечку. Onların mideleri çok küçük hızlı yerlerse şok geçirirler.
И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки. Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi.
Они же маленькие дети. Küçük birer çocuk onlar.
Эксперты извлекли частицы бомбы из стен, очень маленькие фрагменты. Teknik elemanlar duvarlarda bomba parçalarını çıkarıyorlar, çok küçük parçalar.
Поставим маленькие декодеры на камеры охраны. Güvenlik kameralarına küçük şifre çözücüler yerleştireceğiz.
Ты умеешь разбрасывать маленькие шары, это круто. Şu küçük topları etrafa atmayı biliyorsun: Süper!
Что-то случилось, маленькие эльфы? Ne oluyor, küçük cinler?
У меня тоже маленькие девочки, старик. Benim de küçük kızlarım var, oğlum.
Не беспокойтесь, порции очень маленькие. Merak etmeyin, hepsi çok küçükler.
Покажи мне свои маленькие клыки. Göster bana şu bebek dişlerini.
Ну, у нормальных тоже бывают свои маленькие заморочки. "Etkili" bazen kurnaz küçük bir kevaşe olabiliyor.
Маленькие девочки находят его в шоколаде. Küçük kızlar, çikolatanın tadında bulur.
Знаете, эти маленькие товарищи помогают мне пережить день. Biliyorsunuz, bu küçük beyler günleri atlatmamda yardımcı oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!