Примеры употребления "небольшого" в русском

<>
Небольшого будет недостаточно, сладкий пирожок. Biraz araştırma yapmak yetmez, şekerpare.
Который, оказывается, смысл этого небольшого упражнения. Bu küçük egzersizin amacı da bu oluyor zaten.
Могла бы порадоваться. Билеты стоили мне небольшого состояния. Biraz mutlu görün, küçük bir servete maloldu.
Кроме небольшого филиала на горе. Dağın zirvesindeki küçük şube hariç.
Фарго, ты не видел тут небольшого робота примерно такого размера? Fargo, buralarda küçük bir robot gördün mü? Şu boyda?
Поэтому, я пригласил его в свою машину для небольшого разговора. Ben de onu ufak bir konuşma yapmak için arabaya davet ettim.
Начни с небольшого уровня напряжения и дай прибору отрегулировать уровень. Hafif bir doğru akımla başla ve kalibre et. O kadar.
Нет ли небольшого, лёгкого салата? Küçük hafif bir salata var mı?
Решил, это подходящий момент для небольшого подарка моему лучшему продавцу. En iyi satıcıma hediye vermek için güzel bir zaman diye düşündüm.
Ничего страшного из-за небольшого страха. Ufak bir korkudan zarar gelmez.
Эдвард. А есть ли у тебя свёрла небольшого диаметра? Edvard, ne kadar küçük çapta bir delik açabilirsin?
Мы разрешим это с помощью небольшого дружеского соревнования. Bu yüzden buna dostça bir yarışmayla karar vereceğiz.
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? Ne dersin sonrasında buluşup bir kutlama yemeği yiyelim mi?
Я полагаю, что смерть произошла от этого невероятно очаровательно небольшого прокола в её сердце. Ölüm, kalpte meydana gelen bu oldukça etkileyici küçük çaplı deliğin açılması ile meydana gelmiş.
Небольшого количества хватает надолго. Birazcık uzun sürse de.
Мы отследили ее кредитку до небольшого банка в Небраске. Kredi kartını Nebraska'daki ufak bir bankaya kadar takip ettik.
Ребята, авиадиспетчерская служба сообщает о приближении небольшого самолета. Beyler, hava trafiği yaklaşan küçük bir uçak bildirdi.
Но умер он из-за вот этого небольшого пореза. Ama onu öldüren yara bu küçük yarık olmuş.
Разве что небольшого падения. Küçük bir düşüş belki.
Делосский слон был размером с небольшого "Elephas antiquus", тогда как наксосский слон по размеру напоминал "Elephas melitensis". Delos fili küçük bir "Elephas antiquus" ile aynı boyutta iken Nakşa fili de "Elephas melitensis" ile aynı boyutlardadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!