Примеры употребления "что-то" в русском

<>
С вашим кольцом что-то не так? Yüzükle ilgili bir sorun mu vardı?
Признай, что чувствуешь что-то. Bi şeyler hissettiğini kabul et.
И следующий может оставить что-то значительнее записки. Bir sonraki sadece bir not bırakıp çıkmayabilir.
Пришло время что-то предпринять. Yakında bir numarasını gösterecektir.
Ничего конкретного, но сообщу, когда что-то будет. Somut bir şey yok. Ama bir şey öğrenirsem bildiririm.
Послушай. Йохансен сделал что-то с моей сестрой. Dinle, Johanssen kardeşime bir şeyler yaptı.
Если собираешься что-то делать, делай. Öldürün. Bir şey yapacaksan şimdi yap.
Мы все ненавидим, когда что-то неприятное попадает в прессу. Hepimiz bazı şeylerin basına sızdırılmasından ne kadar nefret ettiğimizi biliyoruz.
Ты скрываешь что-то, Сэт. Bir şeyler saklıyorsun, Seth.
Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой. Sonuna kadar haklısın, başka birşey deneyebilirdi yada onu pataklamakla tehdit edebilirdi.
Думаешь, я что-то скрываю? Bir şey sakladığımı mı düşünüyorsun?
Что-то не так, мисс Чапел? Bir sorun mu var Bayan Chapel?
Это что-то значит для капитана Уэсткотта. Yüzbaşı Westcott için bir anlamı var.
Надо найти что-то более полезное. Daha sağlıklı bir şey bulmalıyız.
Здесь определенно что-то искали. Bir şeyler aradıkları belli.
Что-то меняется, а что- то нет. Bazı şeyler değişir, bazıları asla değişmez.
Похоже он не показывает время, но что-то отсчитает в обратном порядке. Sanki zamanı göstermek için değil de, bir şeyi gerisin geriye sayıyor.
Я же сказал, что-то изменилось. Sana bir şeylerin farklı olduğunu söylemiştim.
Что-то мне подсказывает, что с алиби по другим убийствам будут проблемы. Birşeyler bana tanıklarının onlara diğer cinayet için yeteri kadar yardım edemeyeceğini söylüyor.
Ты заметил что-то подозрительное в этом малыше? O bebekte şüpheli bir durum gördün mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!