Примеры употребления "tetiği çek" в турецком

<>
O zaman tetiği çek! Тогда нажми на курок!
Bu yüzden durma ve tetiği çek. Так давай, жми на курок.
Bunu bilsem tetiği çekerdim. yıl da Nathan için istenecek. Я бы спустил курок, если бы знал заранее.
Mike üç yıl önce ona Dolarlık bir çek yazmış. Майк выписал ему чек на долларов три года назад.
Harbi harbi çekecek miyim tetiği? На самом деле стрелять?!
Bir çek yazmaya ne dersin? Но, что насчет чека?
Sonra tetiği çekiyorsun ve vay canına. Потом нажимаешь на курок и всё.
Beverly'ye göre çek postaya verilmiş. Беверли говорит, чек отправлен.
Tetiği çekecek gücü yoktu ama sende var Thea. Силы нажать курок. Но тебе нет, Тея.
Karşılıksız çek yazmaktan bir buçuk yıl hapiste kalmış. Провела полтора года в тюрьме за подделку чеков.
Çok basit, nişan alıp tetiği çekeceksin. Это просто, нужно нажать на курок.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Tetiği çeken de Jimmy Brigante. И курок спустил Джимми Бриганте.
Hadi! Çek tetiği! Сделай, я говорю!
Tut ve tetiği sık. Haydi. Задержали и нажимайте на курок.
Peşinat için bir çek yazdım, artık Julio'nun kendi odası olacak. Я выписала чек под залог, теперь у Хулио отдельная комната.
Eğer o tetiği çekersen o kazanır. Если нажмешь курок - он победит.
Oleg, şu müşteri kamerasıyla malafatının bir resmini çek. Олег, сделай снимок своего хозяйства на фотоаппарат клиентов.
Şimdi çek bakalım tetiği. Теперь нажми на курок.
Kira için verdiğim çek karşılıksız çıkmış. Мой чек за аренду не приняли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!