Примеры употребления "нажми на курок" в русском

<>
Нажал на курок даже не моргнув и ушёл. Gözünü bile kırpmadan tetiği çekti ve çekip gitti.
Ну так нажми жёлтую и синюю. O zaman sarı ve maviye bas.
Теперь нажми на курок. Şimdi çek bakalım tetiği.
Нажми когда будешь готова. Hazır olduğunda buna bas.
Тогда нажми на курок! O zaman tetiği çek!
Просто нажми "маршрут номер один", и приедешь прямо домой. Sadece "mekan bir" e bas, seni doğruca eve götürür.
И курок спустил Джимми Бриганте. Tetiği çeken de Jimmy Brigante.
Чтобы повредить архивный файл, нажми "прервать" в окне передачи данных. Tüm zip dosyasını bozmak için veri transfer penceresinde "İptal" i tıkla.
Ты уже спустила курок. Yoksa tetiği çoktan çekmiştin.
Это гибрид, нажми на кнопку питания! Güç düğmesine bas. - Sağ ol.
Если нажмешь курок - он победит. Eğer o tetiği çekersen o kazanır.
Нажми все три кнопки одновременно и подожди щелчка. Bütün tuşlara aynı anda bas ve sesi bekle.
Так давай, жми на курок. Bu yüzden durma ve tetiği çek.
Нажми кнопку и убей нас. Düğmeye bas ve hepimizi öldür.
Разве не человек Гранта спустил курок? Tetiği çeken Grant'in adamı değil miydi?
Просто нажми на ту маленькую штучку. Sadece küçük şeye basıyorsun, bilirsin.
Ты просишь меня нажать на курок? Tetiği çeken adam olmamı mı istiyorsun?
Вот, теперь нажми. Oraya bir kere tıkla.
Убийца сидела, когда нажала на курок. Cinayeti işleyen kadın tetiği çekerken burada oturuyormuş.
Отлично, теперь нажми "отправить". Şimdi, "yolla" ya bas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!