Примеры употребления "teslim edecekler" в турецком

<>
Strix üyeleri Marcel'i bulduğunda, sözleşmeyi geri alıp bana teslim edecekler. Когда Стрикс найдут Марселя они заберут устав и доставят его мне.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler. Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Gidip o insanlara yardım edecekler değil mi? Они ведь помогут тем людям, да?
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Paralarını almaya devam edecekler. Они продолжат получать посылки.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Ama buradan çıktığında sana yardım edecekler mi? Но они будут рядом когда ты выйдешь?
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Betty, şehri darma duman edecekler. Бетти, они собираются сжечь город.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Bize yardım edecekler mi? Они собираются нам помочь?
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Bu numarayı ara, sana yardım edecekler. Позвони по этому телефону и тебе помогут.
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
O yasalar bana itaat edecekler! И они будут мне подчиняться!
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Başlangıçta, bizden nefret edecekler ama sonunda onları elde edeceğiz. Сначала они будут нас ненавидеть а потом мы их поимеем.
Paketi nezaman teslim ettin? Когда ты доставил посылку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!