Примеры употребления "сдаться" в русском

<>
Маленькие полицейские друзья отправили тебя убедить меня сдаться им? Küçük polis arkadaşın teslim olmam için mi gönderdi seni?
Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам. Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar.
Альберт Чанг должен сдаться полиции. Albert Chung teslim olmak zorunda.
Порой, стоять на своем лучше, чем сдаться. Ama bazen de yerinizi korumak pes etmekten daha iyidir.
А ты хочешь сдаться? Pes etmek mi istiyorsun?
Джастин должен сдаться окружному прокурору. Justin Bölge Savcısına teslim olmalı.
Хотела сдаться этим утром. Bu sabah teslim olacaktım.
Ты не можешь сдаться и позволить мистеру Хэррису увести Кристин. Bak, hemen pes edemezsin. Onu Bay Harris'in kollarına bırakamazsın.
Мои товарищи хотят сдаться. Arkadaşlarım teslim olmak istiyor.
Я готов сдаться НТС. NTS'e teslim olmak istiyorum.
Ты сможешь сдаться завтра. Yarın teslim olabilirsin tatlım.
Сдаться полиции и предстать перед судом. Polise teslim olmasını ve yargılanmasını söylerdi.
Вы не можете сейчас сдаться. Hayır, hemen pes edemezsin.
На Верхнем Ист-сайде можно уступить, но не сдаться. Yukarı Doğu Tarafında, özveride bulunabilirsin ama asla vazgeçemezsin.
Должен сказать, что уважаю тебя за решение сдаться. Söylemem gerekiyor, teslim olduğun için sana saygı duyuyorum.
У него час, чтобы сдаться. Teslim olmak için bir saati var.
Сэр! Я вас уважаю, но я не разделяю вашего решения сдаться так быстро! Efendim, tüm saygımla, bu kadar çabuk teslim olma kararında sizinle aynı fikirde değilim.
Мой народ имел возможность сдаться. Halkım teslim olma fırsatına sahipti.
Тогда я предлагаю тебе немедленно сдаться на милость капитана. O halde derhal kaptanın merhametine teslim olmanı tavsiye ederim.
Хайтауэр хочет сдаться властям. Hightower teslim olmak istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!