Примеры употребления "доставил" в русском

<>
Я лично доставил ему флешку. Arthur'a kaydı bizzat ben götürdüm.
Извини, что доставил неудобства. Seni sıkıntıya soktuğum için üzgünüm.
Ксену доставил нас сюда миллионов лет назад, разместил нас вокруг вулканов и взорвал их водородной бомбой. Zenu bizi buraya, milyon yıl önce getirdi, volkanların ortasına bıraktı ve onları hidrojen bombasıyla patlattı.
Ты доставил Рейну, как и обещал. Sen söz verdiğin gibi Raina'yı teslim ettin.
Кто-то, кто доставил картину покупателю. Alıcıya tabloyu kim teslim ettiyse o.
Химик доставил ваши вещи. Eczacı eşyalarınızı teslim etti.
Когда ты доставил посылку? Paketi nezaman teslim ettin?
Я доставил её вам в наручниках. Onu sana teslim ettim, kelepçelerle.
Торговец доставил ее госпоже Гатри на следующий же день. Bir satıcı, sonraki gün hepsini Bayan Guthrie'ye getirdi.
Я его доставил полчаса назад. Yarım saat önce teslim ettim.
Ты доставил вещи Кэлу? Malları Cal'e götürdün mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!