Примеры употребления "temsil ediyorlar" в турецком

<>
Hâlâ Bishop'un meşru işlerini temsil ediyorlar. Они по-прежнему представляют законный бизнес Бишопа.
Sendikalar milyonlarca oyu temsil ediyorlar, Jim. Профсоюзы - это миллионы голосов, Джим.
Ama onlar çok fazla eğitim ve uzmanlığı temsil ediyorlar. Но они свидетельствуют о долгой учебе и большом опыте.
Meslektaşlarım Isabella Kaplowitz'i temsil ediyorlar? Мои коллеги представляют Изабеллу Капловиц?
Kurtardığımız canları temsil ediyorlar. Они символизируют спасенные жизни.
Hevesle müvekkillerimizi temsil ediyoruz. Усердно представлять наших клиентов.
Evet, idam cezalarını burada infaz ediyorlar. Ага, вот где они делают казней.
Massachusetts'i temsil etmen için seni aday gösterdim. Я хочу, чтобы ты представлял Массачусетс.
Böyle okullar inşa etmeye yardım ediyorlar. Они помогают строить школы подобные нашей.
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Biliyorsunuz sigaranın sizin için kötü olduğunu iddia ediyorlar ama bunu kanıtlamak için hiç medikal kanıtları var mı? Знаете, говорят, что курение вредит здоровью, но есть ли медицинские данные, подтверждающие это?
Bu hafta New York'ta ülke temsil ediliyor. стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных.
Cezaevi çalışanlarını da kontrol ediyorlar. Тюремных работников они тоже проверяют.
Melanie kendisini temsil etmiş? Она представляла себя сама.
DNA'yı kontrol ediyorlar. Они проверяют ДНК.
Biz Donny Pike'i temsil etmiyoruz. Мы не представляем Донни Пайка.
Romalılar izlerini bırakmaya devam ediyorlar ve arenalarını inşa ediyorlar. Римляне продолжают покидать свой след и построить свой цирк.
Henry Gerard'ı temsil ediyoruz. Мы представляем Генри Жерарда.
Jonas ve Teal'c SG-3 ve'e ön tarama için yardım ediyorlar. Джонас и Тилк помогают SG-3 и начать предварительный осмотр местности.
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!